Entretien avec Sally Matthews, Soprano – Concert Mahler, Wagner à l’Opéra de Rouen Normandie

Pourriez-vous décrire les Wesendonck Lieder de Wagner ?

Ces chansons sont pleines d’amour ; gorgées de nature et de vie sous toutes ses formes. Elles sont nées d’un sentiment d’insécurité, Wagner étant contraint de fuir d’abord à Weimar, puis avec l’aide d’amis à Zurich. Ces amis étant bien sûr Otto et Mathilde Wesendonck. Mathilde devient alors très vite l’amante et l’égérie de Wagner. On ressent dans ces chansons une passion et une urgence à comprendre le vrai sens de la vie, de l’amour et de la mort.

Qu’éprouvez-vous lorsque vous les interprétez ?

C’est très spécial. J’ai toujours le désir de traduire tout ce que le compositeur a souhaité et Wagner donne d’ailleurs toutes les indications qu’il faut pour le faire. Ces chansons sont incroyablement émouvantes et plus grandes que nous-mêmes. En les interprétant, j’ai toujours ce sentiment d’être traversée par la puissance et l’émotion bouleversante que procure la nature. Cette musique invite à comprendre pourquoi on est sur cette terre. L’interpréter est un défi énorme mais incroyablement émouvant à vivre.

Vous chanterez également dans la Symphonie n°4 de Mahler, une œuvre à laquelle vous êtes habituée. Que voulez-vous transmettre à travers votre voix ?

Comme vous dites, c’est une œuvre que j’ai beaucoup chantée. Je pense que le secret est de trouver la pureté du son et de la ligne, tout en créant un véritable drame appuyé sur ce texte très étonnant. Il est aussi important, avec cette pièce en particulier, que je me fonde avec l’orchestre pour donner au public cette impression de ne recevoir qu’une seule musique parfaitement homogène.

Wagner et Mahler vous sont-ils intimes ?

Je me familiarise avec les deux. La musique de Richard Strauss est très centrale dans mon répertoire mais ces deux autres compositeurs deviennent de plus en plus présents. Je vais chanter mon premier grand rôle wagnérien la saison prochaine, et plus tard cette saison, interpréter les Rückert Lieder de Mahler au Wigmore Hall à Londres.

Sally Matthews en interview à l'Opéra de Rouen Normandie
Interview avec Sally Matthews – Opéra de Rouen Normandie – Crédit photo Sigtryggur Jóhannsson

Propos recueillis par Vinciane Laumonier•

Sally Matthews est une soprano anglaise ayant fait ses débuts au Royal Opera House en 2001. Elle a chanté de nombreux rôles-titres d’opéra, dont la première Européenne de Turnage – Hibiki avec l’orchestre symphonique de la BBC.

Découvriez ici sa biographie (en anglais).

Fermer

Accessibilité

L’Opéra accessible

L’Opéra de Rouen Normandie met tout en œuvre pour encourager et faciliter la venue des personnes en situation de handicap. Une tarification adaptée, des dispositifs d’accompagnement spécifiques et des lieux accessibles permettent une découverte de la saison dans les meilleures conditions.

Gilets vibrants
Pour ressentir pleinement les vibrations d’un opéra, d’un concert ou d’un spectacle de danse, l’Opéra de Rouen Normandie met à disposition des gilets SUBPAC pour certains spectacles sur réservation.

Séances en LSF
Deux représentations de l’opéra participatif Cendrillon ou le Grand Hôtel des songes (dont une scolaire) seront interprétées en Langue des Signes Française par l’équipe de LIESSE. Rendez-vous sur notre site internet pour découvrir la vidéo des chœurs en chansigne, disponible avant les représentations.

Boucles magnétiques
Des boucles magnétiques individuelles sont disponibles sur simple demande et permettent une amplification sonore des spectacles pour les personnes bénéficiant d’une assistance auditive avec position T.

Réservation SMS
Les personnes présentant une déficience auditive peuvent réserver leurs places et leurs gilets vibrants par SMS au 07 81 15 36 09.

Surtitrage
Un surtitrage en français est proposé pour tous les opéras.

Audiodescription
En 2022-2023, cinq représentations sont audiodécrites en partenariat avec Accès Culture (Rigoletto, Le Voyage dans la Lune, Le Songe d’une nuit d’été, Serse, Roméo et Juliette). En amont de ces rendez-vous, nous proposons une visite tactile des décors et des costumes avec l’équipe artistique. Le jour du spectacle, le programme de salle est disponible en caractères agrandis et en braille.

Prochaine audiodescription : samedi 24 septembre, 18h autour de Rigoletto

Loupes
Disponibles sur simple demande au vestiaire.

Des lieux adaptés
Le Théâtre des Arts (entrée rue du docteur Rambert) et la Chapelle Corneille sont équipés de rampes d’accès et d’ascenseurs. Des emplacements spécifiques sont réservés aux personnes à mobilité réduite et leurs accompagnateurs.

Parcours de découverte
En lien avec la programmation, ils sont proposés aux personnes présentant une déficience intellectuelle.

Votre interlocutrice privilégiée pour organiser des parcours, vous informer sur la programmation, faciliter votre venue :
Angélina Prévost
07 81 15 36 09
angelinaprevost@operaderouen.fr

Fermer
Fermer